КРИТИКА СТА ЗАКОНОВ, ПО ШУЛХАН-АРУХУ, ПРИВЕДЕННЫХ ЮСТУСОМ в “Judenspiegel”Закон 90-100

Иудаизм
КРИТИКА
СТА ЗАКОНОВ, ПО ШУЛХАН-АРУХУ,

ПРИВЕДЕННЫХ ЮСТУСОМ
в “Judenspiegel”

Закон 91.

1)“Если в присутствии еврея умирает другой еврей, то в момент, когда душа расстаётся с телом, он должен, в знак печали, оторвать у себя клочёк своего платья, даже если умирающий был грешником. Но когда он присутствует при смерти акума или еврея, сделавшегося акумом, тогда это выражение печали воспрещается, потому что еврей обязан радоваться такому событию”.


2)“Далее, запрещено еврею отдавать последний долг акуму, например, сопровождать его прах до могилы либо держать надгробную речь,3) и лишь там дозволено, где это случается ради мира и спокойствия”.

1) Шулхан-арух, Иоре де'а 340,5; взято из талмуда Моэд Катан, 25.

2) Там же 344,8; взято из талмуда там же.

3) Срав. закон 73.

Иоре де'а 340,5.

“Кто присутствует, когда умирает мужчина или женщина во Израиле, (тот) обязан оторвать (клочок от платья), если даже он (умирающий) грешил много раз и -- с умыслом, или же если он упускал творить добрые дела, потому что они были ему в тягость. (Хага): Но об отъявленном грешнике нельзя печалиться, не говоря уже о еврее, который сделался акумом”.

Иоре де'а 344,8.

“Не печалуются об акумах и о рабах и не делают им (последних) проводов”.

Что еврей должен радоваться, когда умирает акум, это, в виду всего вышеизложенного, совершенно естественно. Комментарий ...... замечает вдобавок, что это такая радость, которая ни копейки не стоит (прим. 40).

Закон 92.

1)“Запрещено еврейскому священнослужителю (ср. зак. 5) прикасаться к мёртвому человеку или даже быть в доме, где находится покойник. Однако, под “человеком” следует разуметь только еврея, потому что в кн. Числ XIX, 14 сказано: “Если человек умрёт в шатре, то всякий, кто придёт в шатёр, нечист”. Входить же в дом, где умер акум еврейскому священнослужителю дозволяется, потому что акумы должны быть рассматриваемы не как люди, а как животные”.


1) Шулхан-арух, Иоре де'а 372,2; взято из талмуда Иебамоф, 61 (срав. зак. 2).

Иоре де'а 372,2.

“Надлежит священнослужителю быть осторожным и не ходить на могилы акумов, (Хага): хотя некоторые (раввины) (в этом отношении) и не так строги”.

Что касается дома, в котором лежит покойник, то по вопросу об осквернении здесь имеют силу те же постановления, как и для могил (ср. Иоре де'а 371,l). Причина же, приведённая Юстусом - “потому что акумов нельзя считать за людей”, стоит в этой связи и притом дословно в талмуде Иебамоф 6la, как мы уже это видели в законе 2.

Закон 93.

1)“Когда у еврея акум или акумка находятся в услужении в качестве прислуги, и кто-нибудь из них в его доме умрёт, тогда запрещается другому еврею утешать его за этот смертный случай, как за человека; но он вполне волен сказать: “Да возместит тебе Бог твой убыток”, как говорят человеку, у которого околел бык либо осёл”.


1) Шулхан-арух, Иоре де'а 377,1 ; взято из талмуда Берахоф, 16.

Иоре де'а 377,1.

“Ради (умерших) слуг и служанок... не говорят слов утешения оставшимся после них (их господам), а надо сказать ему (хозяину): “Да возместит тебе Бог твой убыток”, совершенно так же, как говорят человеку, когда у него околеет бык либо осёл”.

Последнее предложение закона “Еврейского Зерцала”, где лежит центр тяжести, переведено не только верно по существу, но и дословно.

Закон 94.

1)“Строго запрещено еврею делать подарки акуму в его Новый Год, потому что акумы рассматривают это как счастливое предзнаменование для наступающего года, и радуются этому. Но когда еврею невозможно уклониться от обычая, тогда он должен отправить свои подарки заранее. Если же, благодаря тому, что он посылает их не в самый день праздника, а раньше, он может навлечь на себя неприязнь или убытки, то ему дозволяется делать подарки и в самый Новый Год”.


1) Шулхан-арух, Иоре де'а 148,12 Хага; взято из Терумоф Гадешен §195.

Иоре де'а 148,5.

“Запрещено посылать акуму подарок в их праздник, исключая -- когда знаешь, что он (акум) не верит в идолы и не служит им”.

Иоре де'а 148,12 Хага.

“Поэтому, когда придёшь в город и найдёшь, что они (акумы) радуются в свой праздник, тогда радуйся (и ты) с ними, чтобы избегнуть неприязни, потому что это ведь только притворство. Но кто заботится о спасении своей души, тот старайся не радоваться с ними и, если возможно, сделай это, не навлекая на себя вражды. Также в наше время, когда желаешь послать акуму подарок в восьмой день от Рождества, который они называют “Новым Годом”, то, раз они считают хорошим предзнаменованием, когда получают подарки в этот праздник, необходимо посылать ему подарок, сколь возможно, накануне этого дня; если же нет возможности, то посылай и в самый праздник”.

Настоящий закон чрезвычайно важен как прямое доказательство того, что христиане суть акумы.

Закон 95.

1)“Строго запрещается евреям осквернять своё кладбище, т.е. отправлять здесь известные надобности или пускать туда акумов. Вообще же отнюдь недозволено евреям иметь какое-нибудь удовольствие или выгоду от еврейского кладбища; но когда земля еврейского кладбища принадлежит акуму, тогда разрешается продавать могущую быть прибыль кладбища (наприм., траву или деревья), чтобы из выручки мало-по-малу приобретать его в свою собственность, так как срам для умерших израильтян - покоиться на земле акумов”.


1) Шулхан-арух, Иоре де'а 368,1; взято из Мегари Вейль, 50.

Иоре де'а 368,1.

“На кладбище не ведут себя непристойно (Хага): наприм., ne exoneres alvum ibi. He дают пастись скоту по могилам, не роют водосточных канав, не устраивают проходов и не косят на могиле травы. А когда кто-нибудь мял её или когда её надо удалить для рытья могил, тогда её сжигают на том же месте”.

(Хага): “Продают означенные предметы, чтобы спасти кладбище из рук акума, потому что это честь умершим”.

Что нельзя пускать акума на кладбище - стоит в комментарии.....(прим. 1). Что это “срам”, когда евреи похоронены на собственности не-еврея, того не значится в подлинном тексте; там сказано лишь, что воздают честь покойникам, когда кладбище делают собственностью евреев.

Закон 96.

1)“Когда акум (христианин) женится на акумке (христианке), а также когда еврей, принявший христианство, женится на еврейке, также сделавшейся христианкой, тогда их браки не имеют законной силы. В виду этого, если акум (христианин) или акумка (христианка) стали евреями, то им дозволяется вступать в новый брак, не требуя развода, хотя бы до этого они прожили лет двадцать вместе,2) потому что брачная жизнь акумов должна рассматриваться не иначе, как блуд”.


1) Шулхан-арух, Эбен га'эцер 26,1 Хага; взято из Ры Бар Шешеф § 6 и Терумоф Хадешен § 209.

2) Срав. закон 98.

Эбен га'эцер 26,1 Хага.

“Когда акум или еврей, ставший акумом, женился по своей религии на акумке или на еврейке, которая сделалась акумкой, и впоследствии они перешли в еврейство, тогда не обращают никакого внимания на их (прежнее) бракосочетание, и ей (жене) дозволяется уйти от него без разводного письма; даже если он прожил с нею много лет, это (был) только блуд”.

“20 лет” Юстуса - произвольное число; но по существу оно, конечно, не изменяет дела.

Закон 97.

1)“Строго запрещается еврею бить ближнего сочеловека (т.е. еврея), будь сей последний грешник. И кто ударит своего ближнего сочеловека, тот считается раша, т.е. безбожником, и подлежит анафеме до тех пор, пока не испросит прощения у своего ближнего. Однако, ближним следует считать только еврея, бить же акума не составляет никакого греха.2) Далее, когда евреем сделался акум, и другой еврей ударит его, тогда виновный обязан вознаградить только за убытки (за лечение), но не подлежит анафеме, а сам поступок не ставится в такую вину, как если бы он ударил природного еврея”.


1) Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 420,1; взято из талмуда Кетубоф, 32 и Санхефдин, 58.

2) Там же 37; взято из талмуда Баба камма, 86.

Хошен га-мишпат 420,1.

“Запрещено еврею бить своего ближнего, а когда бьёт его, то нарушает заповедь... Кто поднимет лишь руку свою против ближнего, чтобы ударить его, если и не ударить, того называют “безбожным”.

(Хага): “Некоторые говорят, что древние подвергали анафеме человека, который бьёт своего ближнего, и надо снять с него (проклятие), чтобы можно было причислить его к десяти”.1)

1) Ср. закон 3.

Хошен га-мишпат 422,1.

“Когда кто-нибудь ударит своего ближнего, тому если бы даже он оплатил пять вещей,1) всё-таки не извиняется, пока он не испросит прощения, и этот не простит его”.

1. Телесный вред (...); 2. Боли (...); 3. Врачебное лечение (...); 4. Убыток в заработке (...); 5. Срам (...). Ср. Хошен га-мишпат 420,з.

Что акум не подходит под понятие “сочеловека”, “собрата”, мы уже видели из других законов. Что же касается слов Юстуса по поводу различия в отношении прозелитов, будто бы еврей, ударивший прозелита, должен лишь вознаградить его за причинённый вред, но не исключается из общины, то этого нет ни в указываемом Юстусом месте Хошен га-мишпата 420,37, ни в Шулхан-арухе вообще либо в талмуде. Стало быть, весь конец закона, начиная словами “Далее, когда евреем сделается акум” и пр., надо вычеркнуть.

Закон 98.

1)“Когда еврей женился на акумке, тогда ему следует дать 39 ударов и брак считать недействительным,2) а Беф-дин (раввинское присутствие) обязан, сверх того, подвергнуть его анафеме. Даже когда еврей женился на еврейке, то, буде сия последняя стала акумкой, ему дозволено взять себе другую жену, без предварительного производства о разводе, потому что акумы должны быть рассматриваемы не как люди, а как лошади”.


1) Шулхан-арух, Эбен га'эцер 16,1; взято из талмуда Абода зара, 36; далее -- там же 44,8; взято из талмуда Киддушин, 66.

2) Шулхан-арух, Иоре де'а 334,43 (ст. 4).

Эбен га'эцер 16,1.

“Еврей, женившись на акумке, или еврейка, вышедшая за акума, получает 39 ударов, по закону, потому что сказано: “Не вступай с ними в родство” (Второзак. VII, 8).

Эбен га'эцер 44,8.

“Когда еврей женится на акумке либо на рабыне, тогда (брак) ничтожен, потому что они неспособны (к браку); и также (брак) ничтожен, если акум или раб женится на еврейке”.

Талмуд Киддушин 68а.

“Откуда мы это знаем? Рабб Гуна говорит: “В писании сказано: “Останьтесь вы здесь с ослом” (Бытие XXII, 5), (т.е.) с народом, который равен ослу. Отсюда мы видим, что они неспособны к браку”.

Талмуд Иебамоф 98а.

“Тора сделала его детей свободными1) от него,2) потому что сказано: “у которых плоть - плоть ослиная и похоть, как у жеребцов”.3) (Иезекилия XXIII, 20).

1) По закону, нет никакого родства среди акумов (ср. зак. 88 и 96); нет его даже между их близнецами (ср. Хошен га-мишпат 33,11).

2) Как акума, прежде чем он стал евреем.

3) В Св. Писании эти слова относятся к блудодейным египтянам.

Тозефоф к талмуду Кетубоф Зб.

“Его (акума) семя рассматривается как семя скотины”.

Тозефоф к талмуду Санхедрин 74б.

“Concubitus akum - то же, что concubitus bestiae”.

Как доказывают это и другие места (Талмуда и Шулхан-аруха), Израиль имеет все основания не жаловаться на добавленную Юстусом мотивировку закона. Что же касается проклятия, то ср. Иоре де'а 334,43, ст. 4.

Закон 99.

1)“Когда у еврея умрёт член его семейства, по которому следует горевать, тогда, в течение семи дней, ему нельзя оставлять своего дома и даже (у себя дома) нельзя вести дела с целью наживать деньги. Но когда ему представляется случай ростовщичествовать с акумом, тогда разрешается выходить из дома и прерывать траур, потому что это - доброе дело, которого упускать не следует, так как в будущем может и не представится подобного случая”.


1) Шулахн-арух, Иоре де'а 380,7; взято из талмуда Мо'эд Катан, 11.

Иоре де'а 380,3.

“Наравне с тем, что ему (скорбящему по покойнику) воспрещено совершать работу, запрещается и торговать либо ходить с предметами торговли из одного города в другой”.

Иоре де'а 380,5.

“Запрещено совершать свою работу и через других, (Хага): даже через акума, исключая когда есть что-нибудь, чего он (скорбящий) мог бы лишиться, потому, что разрешается делать через других (то), чего можешь лишиться”.

(Хага): “И некоторые добавляют, что, когда он не может сделать через других, а это есть нечто (такое), чего он мог бы лишиться, (тогда) дозволяется скорбящему сделать и самому”.

Иоре де'а 380,7.

“За проценты, через других, дозволено ссужать таким акумам, которые у него (скорбящего) обыкновенно берут (деньги взаймы), потому что это такое дело, которого он мог бы лишиться”.

Относительно текста в “Еврейском Зерцале” надо заметить, что в дни траура еврею дозволено ссужать за проценты не всяким акумам, а только тем, с которыми он уже раньше делал дела.

Ограничение “через других” не имеет здесь ровно никакого значения, потому что, когда у еврея нет никого иного, тогда все необходимое дозволяется исполнять и ему самому (380,5 Хага). Причина, указанная в конце закона, добавлена самим Юстусом. Впрочем, по поводу выражения “доброе дело”, смотри закон 16.

Закон 100.

1)“Каждый еврей обязан жениться для продолжения и размножения рода человеческого. Поэтому он должен брать себе жену, от которой он ещё может иметь детей, значит, не старую и вообще не такую, для которой это безнадёжно. Только когда жена2) имеет деньги, и он хочет жениться на ней ради денег, тогда это дозволяется, и Беф-дин (раввинское присутствие) не вправе запретить жениться даже на такой, от которой он уже не может иметь детей”.

“Когда у еврея уже есть дети, хотя бы и незаконнорожденные3) или тупоумные, тогда он исполнил свою обязанность размножать род человеческий. Но когда его дети акумы, например, когда он был акумом и имел детей, а затем перешёл в еврейство, дети же остались акумами,4) тогда он не исполнил своего долга содействовать продолжению и размножению человеческого рода, потому что дети акумов не могут быть и сравнимы хотя бы с незаконорожденными или с идиотами еврейского происхождения”.


1) Шулхан-арух, Эбен га'эцер 1,1; взято из талмуда Иебамоф, 63.

2) Там же 3; Хага и 2, Хага 1; взято из Ры Бар Шешеф, 15.

3) Там же 6, Хага; взято из Рашба.

4) Там же 7, взято из талмуда Иебамоф, 62.

Эбен га'эцер 1.

“Каждый еврей обязан жениться для продолжения и размножения (человеческого рода)”.

Хага 1,3.

“Когда еврей, потому что сердце его привязано к ней либо из-за денег, ещё не исполнил закона размножения и (однако) намерен жениться на женщине, у которой не может быть детей, например, когда она бесплодна, слишком стара или же слишком молода, тогда следовало бы не допускать этого, по закону; но вот уже в течение многих поколений не особенно обращают внимание на подобные браки”.

Хага 1,6.

“Будь сын и незаконный либо глухонемой, сумасшедший или маленький (карлик), всё равно он (еврей-отец) исполнил заповедь”.

Хага 1,7.

“Если он имел детей, будучи акумом, (а затем) и он, и они сделались евреями, то он исполнил заповедь”.

Выражение Юстуса “только когда жена имеет деньги” несколько преувеличено, так как в подлинном тексте прибавлено “когда сердце его привязано к ней либо”. Из всего же вместе выходит, что теперь вообще не требуют безусловно того, чтобы брак уже заранее не являлся бесплодным.

Что же касается второй части закона, то в Шулхан-арухе сказано лишь утвердительно, что акум, принявший еврейство, исполнил свой долг, когда и дети его тоже сделались евреями. Обратная посылка, как представляет дело, Юстус, разумеется, также верна, да и сами комментарии говорят об этом прямо. Наконец, хотя приведённый в конце закона мотив оказывается добавлением Юстуса же, тем не менее, по существу, и здесь ничего возразить нельзя.

ОБЩИЙ ВЫВОД

В “Judenspiegel”, без сомнения, немало злого о евреях. Однако, будучи приглашены в точности исследовать эту небольшую по объёму, но вескую по содержанию брошюру, мы только исполнили свой долг. Никому не мироволя, но и не посягая ни на кого, мы, по совести и крайнему разумению своему, приходим к следующему результату.

Как нет человека без недостатка и нет книги без погрешностей, так и в “Еврейском Зерцале” замечаются свои ошибки и промахи, даже, мы обязаны указать на это, в большем количестве, чем можно было ожидать от издания, столь чреватого последствиями. Д-р Юстус -- основательный знаток талмудического еврейства, а между тем, его настоящая работа там и сям носит следы поверхности. Так как в его предисловии значится, что “законы” переведены им непосредственно из Шулхан-аруха, то следовало надеяться, что они окажутся воспроизведёнными буквально, особенно если принять во внимание, что они напечатаны в кавычках. Столь важные тексты, разумеется, должны быть переводимы слово в слово, необходимые же разъяснения и обоснования нельзя помещать иначе, как в скобках или в примечаниях, дабы каждый мог определить и рассудить, что документально верно, и что представляет лишь взгляд автора. Правда, от того, что различные тексты Юстус сочетал вместе и даже объединил с ними мотивы, сами узаконения ещё не сделались неверными; тем не менее, уже в силу факта, что они переведены небуквально, надо выбросить все кавычки в начале и в конце законов “Зерцала”.

В самом способе изложения мы также встречаем неточности и преувеличения, но они неумышленные, это доказывается такими проблемами в текстах Юстуса, которые клонятся не во вред, а в пользу евреев. Из вдумчивого и внимательного исследования мы приобрели убеждения, что промахи “Зерцала” отнюдь не зависели от злой воли, а произошли единственно из недостатка спокойного анализа.

Независимо от этого, справедливость требует отметить с особой яркостью тот факт, что недочёты брошюры относятся только к второстепенным предметам, самые же худшие места в “Еврейском Зерцале” точно переведены из раввинского оригинала. Затем, если, с одной стороны, некоторые “законы” отличаются невинным характером и не имеют той резкости, которую предполагает найти в них Юстус, то, с другой стороны, дабы не согрешить перед автором, мы признаём своей обязанностю категорические заявить, что он мог бы привести ещё разные иные “законы”, опубликование которых было бы для евреев много неприятнее, чем кое-что из содержащегося в “Зерцале”.

Таким образом, Израилю нечего жаловаться, когда говорят, что в Шулхан-арухе действительно заключаются те бесчеловечные постановления, которые изложены в “Judenspiegel'e”.

Труд доктора Юстуса мы подвергли строгой критике. И если бы даже кто-нибудь из наших христианских собратьев мог подумать, что мы перешли границу необходимого, мы всё-таки полагаем, что сам Юстус не станет плакаться на наш приговор. Он, без всякого сомнения, желает лишь вывести на свет истину, а потому не может не быть благодарен за то, что мы стремимся просветить публику именно там, где он заблуждается.

Невзирая, однако, на всю суровость свою относительно Юстуса, конечный вывод наш малоутешителен и для Израиля.

Уж всеконечно и хорошо знакомый с иудаизмом еврей Генрих Эл-ленбергер пишет в своём “Историческом Руководстве”, (Будапешт, 1883, стр.47): “Существуют только “евреи-шулхан-арухисты”.

Кто сказал это, тот повинен нести и дальнейшую ответственность.

Как бы то ни было, вот что является очевидным:

Всякий еврей-шулхан-арухист, у которого ещё остался стыд в глазах, должен покраснеть, когда в “Зерцале” он увидит своё же собственное отражение.

Viro consideranti vultum nativitatis suae in speculo!..

Д-р Эккер.


Alliance Israelite Universelle
ХАБУРА КОЛ ИЗРОЭЛЬ ХАВЕРИМ

ВСЕМИРНЫЙ ЕВРЕЙСКИЙ СОЮЗ

ВОЗЗВАНИЕ
Адольфа Кремьё как учредителя
к евреям вселенной.

Эмблема: Вверху — скрижали Моисея,
несколько ниже — протянутые и пожимающие
одна другую руки, а в основе всего — земной шар.

Девиз: “Все евреи за одного и один за всех”.

- “Союз, который мы хотим создать, не есть французский или английский, швейцарский или немецкий; нет, он - иудейский, он - всемирный.

Другие народы расколоты по национальностям; мы одни имеем не сограждан, а - исключительно единоверцев.

Не раньше станет еврей другом христианина или мусульманина как в тот момент, когда свет иудейской веры - единственной религии разума, засияет повсюду.

Рассеянные среди других народов, искони враждебных нашим правам и интересам, мы прежде всего хотим быть и неизменно останемся евреями.

Национальность наша есть религия наших отцов, и мы не признаём никакой иной.

Мы живём на чужбине и не можем заботиться об изменчивых вожделениях совершенно чуждых нам стран, пока наши собственные нравственные и материальные задачи находятся в опасности.

Еврейское учение должно наполнить собой мир.

Израильтяне! Куда бы ни разбрасывала вас судьба, по всем концам земли, всегда смотрите на себя как на членов избранного народа.

Если вы понимаете, что вера праотцов наших - единственный ваш патриотизм;

если вы сознаёте, что вопреки своим показным национальностям, вы повсюду образуете один и тот же народ;

если вы веруете, что только иудаизм представляет религиозную и политическую истину;

если во всём этом убеждены вы, израильтяне вселенной,

то прийдите, услышьте наш зов и докажите нам своё согласие!..

Наше дело велико и свято, а успех обеспечен.

Католицизм, наш исконный враг, лежит ниц, поражённый в голову.

Сеть, раскидываемая Израилем поверх земного шара, будет расширяться с каждым днём, и величественные пророчества наших священных книг обратятся, наконец, к исполнению.

Близится время, когда Иерусалим явится домом молитвы для всех народов и знамя еврейского единобожия взовьётся на отдалённейших берегах.

Станем же пользоваться всеми обстоятельствами.

Могущество наше огромно, научимся применять его к делу.

Чего нам страшиться?..

Уж недалёк тот день, когда все богатства земные перейдут в собственность детей Израиля!..”.*)
15103
#1 Комментарий от miixa | Записано: 4 мая 2008 22:54
Публикаций: 0 | Комментариев: 0
В 1897 году появилось увесистое сочинение московского присяжного поверенного А.С.Шмакова под названием " Еврейское зерцало ", которое оказалось вольным переводом труда приват-доцента католической духовной академии в Мюнстере доктора Эккерта под названием " Еврейское зерцало в свете истины ". Появлению этого труда предшествовала любопытная история, начало которой восходит к 1883 году, когда в Германии было опубликовано сочинение некоего доктора Юстуса под длинным названием " Еврейское зерцало , или 100 новооткрытых, доселе действующих, к сношениям между евреями и христианами относящихся, законов, снабженных в высшей степени интересным введением". В этом труде, составленном по рецептам Эйзенменгера, злостно искажались основные положения книги Шулхан Арух (краткого изложения Талмуда, составленного еще в XVI веке в Венеции раввином Иосифом Каро), с тем, чтобы изобличить евреев как ненавистников христиан, которых еврейская религия якобы позволяет обманывать, овладевать их имуществом, третировать как скотов. "Труд" был разрекламирован германскими антисемитскими изданиями, в особенности "Вестфальским Меркурием", который объявил никому не ведомого доктора Юстуса крупнейшим в Германии знатоком еврейской литературы и перепечатал больше половины его сочинения. На поверку оказалось, что под именем доктора Юстуса скрывался малограмотный румынский еврей Арон Бриман, принявший протестантство, а затем католичество. Он, между прочим, снабжал переводами еврейских текстов профессора Ролинга. Осев в Вене, он вскоре предстал перед судом за подлог, был осужден на два месяца тюрьмы с последующей высылкой из Австрии, после чего его след затерялся.

Редактор "Меркурия" был привлечен к суду - на основании закона, запрещавшего возбуждать одну часть населения против другой (аналогичный закон существовал и в России, но постоянно игнорировался. - С.Р.). Два эксперта, представившие свои заключения по делу, резко разошлись в оценках сочинения "доктора Юстуса". Если учитель еврейской семинарии Трей заключил, что в книге не содержалось ни единого слова правды, то приват-доцент Эккер доказывал, что, напротив, все написанное Юстусом - правда.

Вскоре Эккер издал свое экспертное заключение в виде книги, в которой привел все 100 "законов" в изложении Юстуса, сопроводив их подлинными еврейскими текстами и своими дословными переводами. Простое сопоставление текстов демонстрировало злостный и крайне недобросовестный характер "переводов" Юстуса, но Эккер в своих комментариях обелял проходимца, упрекая его лишь в том, что он допускал некоторые второстепенные ошибки и неточности, причем ненамеренно.

Вот это сочинение и предложил русским читателям А.С.Шмаков. Причем во многих случаях в своем переводе с немецкого он еще больше усиливал антисемитское звучание текстов Юстуса и комментариев Эккера. http://www.vestnik.com/issues/1999/1123/
win/reznik.htm

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.